Durante a exibição do segundo episódio última temporada de Game Of Thrones, neste domingo (21), o personagem Podrick surpreende a todos ao cantar uma música, a pedido de Tyrion Lannister. Intiulada Jenny of Oldstones, a música também foi cantada no momento dos créditos da série, em sua versão original pela banda Florence + The Machine. 

De acordo com o site americano Variety, a faixa foi escrita para a série por Ramin DjawadiDan WeissDavid Benioff e George R.R. Martin. , porém seu nome já havia sido citada nos livros que deram origem na série.

A história da música nos livros de George R. R. Martin:

Jenny era a esposa do Príncipe Duncan Targaryen. Já prometido para a filha do Lorde Lyonel Baratheon, Duncan se apaixonou por Jenny, uma plebeia “estranha, adorável e misteriosa”, como cita a música. Ele teve, então, que optar entre herdar o Trono de Ferro ou ficar com a mulher que amava. Após escolher a segunda opção, uma rebelião teve início.

Jenny era amiga de uma bruxa da floresta que profetizou que o príncipe prometido nasceria da linhagem do príncipe Aerys e da princesa Rhaella. Quando o rei Jaehaerys II ouviu a profecia, ele arranjou o casamento entre seus dois filhos.

“Quando ouvi a música pela primeira vez parecia uma canção de ninar celta”, contou Florence. “Música celta sempre esteve no meu sangue, então senti que poderia fazer algo com isso. A magia e o ritual de Game of Thrones, sem mencionar os figurinos, que sempre me chamaram a atenção. Me sinto honrada de fazer parte da temporada final”.

Veja a letra completa, com a tradução:

High in the halls of the kings who are gone
(Alto nos corredores dos reis que se foram)

Jenny would dance with her ghosts
(Jenny dançava com seus fantasmas)

The ones she had lost and the ones she had found
(Aqueles que ela havia perdido e aqueles que ela havia encontrado)

And the ones who had loved her the most
(E aqueles que mais a amaram)

The ones who’d been gone for so very long
(Aqueles que partiram há muito tempo)

She couldn’t remember their names
(Ela não conseguia lembrar do nome deles)

They spun her around on the damp, cold stone
(Eles a giraram na pedra úmida e fria)

Spun away her sorrow and pain
(Afastaram a tristeza e dor dela)

And She never wanted to leave
(E ela nunca quis partir)